Ilbe-Daily Best 2017-12-31
https://www.ilbe.com/view/10248985831

自称韓国人慰安婦で一番有名なイヨンス氏が一体どういう人なのか?彼女の証言をおった韓国の記事を英訳&和訳のグーグル翻訳にかけてみました。
1. Testimony on forced labor
First testimony in 1993
Among my friends of the same age, there was a child named Kim Bun-soon whose mother was a liquor seller. One day, I was going to the house to play, and the mother said, “You can’t wear one of your shoes properly, what is this, baby, where are you going with our Bunsoonie? If you go there, you will find everything. I will eat a lot of rice, and it will make your house live well.” My attire at the time was naked and not a horse.
A few days later, I went to the river with Bunsun and was holding a beat, and I saw an old man and a Japanese man standing on the hill over there. The old man pointed his finger at us and the man came down towards us. The old man soon left and the man beckoned us to go. I was scared, so I put the line on the other side, not paying attention to Bunsooni.
However, at dawn one day, a few days later, Bunsooni knocked on the pole at our house and shouted, “Come out quietly.” I killed my footsteps and sneaked out following Bunsooni. Without telling my mother, I just followed Bunsooni and left the house. She was dragging a geta in a long, buttoned hemp on the black ruler she was wearing at home. When I went there, I saw a Japanese man I had seen at the river. He looked just under forty. He was wearing a national uniform and a battle hat. He handed me a garment bag and said there was a dress and leather shoes in it. When I lifted the corner slightly, I saw a red dress and leather shoes. You don’t know how good it was to my young heart after receiving it. So, without thinking about anything else, I willingly followed suit. Including myself, there were five virgins.
That way, I went to the station and took the train to Gyeongju. It was then that I rode the train for the first time in my life.
I went to Gyeongju and entered an inn. I was washing my hands by the stream in front of the inn, and a purple flower was blooming on the hillside.
It was the first flower I had ever seen in my life, so when I asked what kind of flower it was, he said that it was a bellflower flower.
I stayed there for two nights and brought two more women with me. So there were seven women.
I took a train from Gyeongju and passed through Daegu. Our house was visible beyond the broken glass window of a moving train.
It was only then that I thought of home and wanted to see my mother. I just cried when I told my mom I had to go.
I kept crying, pushing the corner of my clothes and begging me to send it home because I won’t have this. I fell asleep from crying and I don’t know how far I’ve gone.
It seems like several days have passed.
No matter how you look at it, rather than being forcibly taken away by the Japanese army, Bun-soon was sold to her mother or curious about her pretty clothes, so I followed her…
It’s something you just can’t see.
2004 testimony
She lived in Goseong-dong, Daegu, until she was 16, and one summer in 1943, when she was 16 , Japanese soldier wearing a hat that only showed his nose and mouth forcibly dragged us along with the four local sisters.
I didn’t know where I was going or why I was taking it.
We got on a train without a window, but when we said we didn’t want to go, they called us Josenjin and hit us with our shoes.
When I said I was going home, I hit him again. It hit me so much that I couldn’t even walk.
Ah, the image we usually think of.
It turned into a story about a Japanese soldier who took women who knew nothing.
2006 testimony
Around 1942, when he was 15, he was taken to Taiwan by the Japanese while sleeping at home .
Now you’re sleeping and dragged away…
2014 testimony
One day, when I was 15, a Japanese soldier gestured for me to say ‘I’m here’.
He ran away from fear, but was caught by another Japanese soldier and taken by train to a Japanese army unit in Taiwan.
talk comes and goes What is the truth?
In fact, this is an important point that should not be confused with this part.
Of course, memories can come and go due to the extreme trauma after sexual assault.
If there is a story or contradiction that is different from this type of fact, it is not something that should be overlooked, but it is a part that needs to be clearly pointed out why such a contradiction has arisen.
There is no verification of that part at all.
Moreover, the fact that it is difficult to see it as a confusion from memory is so specific that the 1993 testimony refers to a man in his 40s wearing a national uniform and a battle hat.
Ignoring all these testimonies and going back and forth will inevitably reduce the credibility of the testimonies.
Testimonies about life after returning home are also inconsistent.
2. Testimony of life after returning home
93 year testimony
After living in Taiwan for two years, after returning to Korea , I wandered around the bottom of my life such as a bar clerk and a housekeeper.
At the age of 60 in 1987, at the insistence of his family, he entered the wife of a 75-year-old man with 8 children.
It was late, but it was a decision considering that it was the first and last chance to use a veil and register for marriage.
However, after living for 5 years, the only thing that came back was the behavior and violence of her dementia-stricken husband, and the coldness of her family.
In March of last year, they divorced after not receiving a single penny of alimony .
After returning to Korea, he went back and forth between bad things and got divorced after entering the wife of a 75-year-old man.
99 year testimony
During the Japanese occupation, she dropped out of elementary school and studied Chinese at night school, but at the age of 16 in 43 years, she was taken to the Japanese military as a comfort woman and suffered in Taiwan.
He returned to his homeland in 46, the year after liberation. After that, he did not get married and went to an insurance company and lived alone.
After reporting as a victim of psychiatric bandits in the Japanese military in 1992, he participates in Wednesday rallies held every week in front of the Japanese Embassy in Seoul and meets local victims.
Suddenly, insurance companies popped up and the story of the 75-year-old disappeared.
3. Testimony to the Japanese officer who helped
98 year testimony
When he was 16 years old, he was beaten to keep from entering the Japanese military barracks and was turned into a super corpse, but this 21-year-old officer took him and took care of him and barely saved his life.
As the war drew to a close, this officer left and did not return, saying, “I am going to die.”
Later, he went to Taiwan and was an officer who did not know his name, but he gave the doll the name Hasegawa.
The rest of the dolls were given the name ‘Mr. Myung’ and a soul wedding was held.
Although he was an unknown officer, he gave him the name ‘Hasegawa’ and held the soul wedding of that Japanese soldier.
2015 testimony
I was 17 at the time, and I was taken to a comfort station inside a kamikaze unit and met a young Japanese soldier.
The soldier helped me, who was beaten and tortured at the comfort station, and gave me the name ‘Toshiko’.
I found out that the name of the soldier who helped me in Japan in 1998 was ‘Hayakawa Kikushoni’.
One evening, Hayakawa taught Lee Yong-su to sing, saying, “I have to go to die tomorrow.”
Hayakawa sang, saying, “Toshiko, your parents are there, and there are my parents. If I die tomorrow, a star will fall.”
Hayakawa was nowhere to be seen the next day, and after that, he waited, but did not come. It is said that he died in the Battle of Okinawa in May 1945. Suddenly a real name came along and a dramatic story was added. No matter how hard I searched, I couldn’t find out how it came to be in 1998.
When I say that Hayagawa came out of Hasegawa, I wonder if I had a disease.
1. 強制動員の証言
1993年 の最初の証言
私同い年の友人の中キムブンスンという子供がいたその母親はスルジャンサをしていた。一日は、私がその家に遊びに行くので 、その母親が「お前の靴か正しくない申告これ何だ、子供です、あなたたちの方の順であるどこがだろう。そこいくと傲慢てホイッスル。ご飯もたくさん食べだろうし、あなたの家も豊かにしてくれたんだ」とした。当時、私の服装漏れ貧しく言葉はなかった。
数日後、ブンスンやら川に行って鼓動を持っていたが、向こうの丘の上に立っているウェン高齢者や日本の男が見えた。高齢者が指で、私たちを指すかの男が私たちに向かって降りてきた。高齢者は、すぐに立ち去って男が私たちに手振りで行こうとした。私は怖くて分の順は気にせずに反対側に高飛びをした。
ところが、数日経ったある日夜明け、 分の順に我が家ボンチャンを叩いて「じっと出なさい」でこそこそつまずいた。私は足を殺しこそこそ分の順に沿って行った。母にも話していないまま、わずか数分の順に沿って家を出た。 家で着ていた黒いトンチマにボタンの付いた長い面積三を着ていると思いを集めていた。行ってみると川で見た日本の男が出ていた。彼は四十がちょっとないされてた。国民服に戦闘帽を書いていた。 彼は私に服ボツンイかを渡しながら、その中にワンピースと革の靴があるとした。 ボツンイを軽く持ち上げてみると、果たして赤いワンピースと革靴が見えた。それて子供の心にどのよう良かったのか知らない。だからやめ、他の考えもできずに気軽に応じて出るようになった。 私まで合わせ処女がすべての5人だった。
その道の駅に行って電車に乗ってレースまで行った。私は、生まれて初めて列車に乗ってみた。
レースに行って、どの旅館に入った。旅館前小川で手を洗っているが、斜面に紫色の花が一輪咲いていた。
生まれて初めて見る花なので何の花かと聞いてみたら桔梗の花とした。
そこで二夜かを過ごしましたが、また女性二人をより連れてきた。だから女性の両方が7人になった。
レースで電車に乗って、大邱をジュルジュルされた。走る列車の割れたガラスフロントガラスの向こう側に我が家が見えた。
その時になって初めて家考えが出て、母親が見たくなった。私は私の母に行かなければならないとしながら膜泣いた。
服ボツンイを押しのけてこれなら持ってよ家に送ってくれと言って泣き続けた。泣き疲れてかいている落ちたどの行ったか分からない。
複数の日に行ったようだ。
どう見ても日本軍によって強制的に連行されたというより分の順ママに売って引き渡されたか、きれいな服に好奇心が発動して沿って出るようになった…
まあこれだけ見ることができない内容だ。
2004年の証言
大邱ゴソンドンから16歳までの暮らし、1943年には、夏の16歳の鼻と口しか見えない 帽子をかぶった、日本の軍人が
近所のお姉さん4ミョンドゥルと一緒に私たちを強制的に連れて行った。
どこに行くのか、なぜ取って地図知らなかった。
窓のない列車に私たちを乗せたが、行かないのでジョーセンジンとしグヅトバルに踏んで殴った。
家にはたいとしたら、またときリーダーなさい。あまりにも多くの迎え歩くこともできない状況であった。
あ、私たちが一般的に考えているイメージ。
日本の軍人が何も知らない女たちを連れて行ったという話に変わった。
2006年の証言
十五歳だった1942年ごろ、自宅で 寝て日本軍によって台湾に連れて行かれた。
もうまた寝引かれにくく。
2014年の証言
15歳になったし、ある日 、日本の軍人が「是非オーラ」は手招きをした。
怖くて逃げて行った別の日本の兵士に捕まって電車に乗って、台湾の日本軍部隊に連れて行かれた。
話が行ったり来たりする。何が真実なのか?
事実、この部分は、混乱がいけない重要な内容である。
もちろん性的暴行後の深刻なトラウマに記憶が行ったり来たりすることができるが、
このような事実とは別の話や矛盾が生じた場合から徒歩渡すのではなく、なぜあんな矛盾が起こっ確か考察する必要する部分だ
その部分の検証は全くない。
また記憶上の混乱と見ることも難しい点が、93年の証言では、国民服に戦闘帽を書いた40代の男性と呼ばれるほど具体性が強い
この証言を丸ごと無視して行ったり来たりするということは、証言の信頼性が大幅に低下することしかできないのだ。
帰国後の生活のための証言も一貫していない。
2. 帰国後の生活のために 証言
93年の証言
台湾で2年間いる帰国後 、バーの従業員、家政婦などの底の生活を迷いが
家族のしつこい勧誘に過去87年の60歳で 、8人兄弟を置いた75歳の高齢者の後妻に入った。
時遅れベールも使ってみ婚姻届も初めてであり、また最後のチャンスということを考慮し決定した。
しかし、5年の間に住んで帰ってきたのは、認知症かかった夫の横暴と暴力、家族の冷遇ばかり
去る3月慰謝料ダイム受けられず 離婚してしまった。
帰国後、荒れ模様の日転々と橋田75歳の高齢者の後妻に入ったが、離婚をされた。
99年の証言
日本当時小学校を中退して夜学で漢文などを学んだが、43年、16歳の年齢で日本軍慰安婦として連行されて、台湾で苦労して
解放翌年の46年故国に戻った。 以後結婚をせずに、保険会社などに通って一人で済ませる
92年、日本軍挺身隊被害者に申告した後、毎週ソウルの日本大使館前で開かれる水曜集会に参加し、地域の被害おばあさんを会っている。
突然の保険会社が飛び出して75歳の高齢者の話は消えた。
3. 助けてくれた日本の将校の証言
98年の証言
16歳の時、日本軍の兵舎に入らないようにします破ってチョジュゴムになっているが、21歳の将校が連れて行って世話くれやっと命をとりとめた。
この将校は、戦争が終盤に駆け上がる頃「マイルを行く」と去って帰ってこなかった。
後で台湾に行って名前も知らない将校だった人形に「長谷川」という名前を付けて
残りの人形には「名無しさん」という名前を付けて、魂の結婚式を経ている与えた。
名前を知らない将校だったが、「長谷川」という名前を付けて、その日本兵の魂の結婚式を経ている与え。
2015年の証言
当時17歳だった神風部隊の中にある慰安所に連れて行かれ若い日本兵に会った。
その兵士は慰安所で打たれ拷問を受け満身創痍になった私に助けを与える「街ねじっ」という名前も建てた。
98年に日本で私を助けてくれた兵士の名前が「下野かと菊地初日」ということが分かった。
下野かとは、ある日の夕方下野かとは、ある日の夕方イ・ヨンスさんに「明日死ぬドル行くされる」としながら歌を教えてくれた。
下野かとは「都市ねじっ、あなたの親別途あり、私の親別途ている。私は明日死ぬ星が一つ落ちている “としながら歌を歌った。
下野かとは、次の日に見えなかったその後も待ったが来なかった。1945年5月沖縄戦で死んだという。 突然の本当の名前が生じドラマチックな話がなおられた。 98年度にどのような経緯で知り合ったのかは、いくら探しても出てこない。
長谷川の下野がとが出た場合、私は疑問病気のかと思う。